Patent Translation
High-quality Translation Comes From “Total Power”
Arts
- Correct Understanding of Problems of the Prior Arts and Advantages of the Inventions
-
- We translate the “ideas to be conveyed” in the original text faithfully without including too much or too little.
- We select the most appropriate translator for the technical field.
Legal/Practice
- Avoidance of the Risks of Losing any Rights Due to Mistranslation
-
- We avert an office action due to an improper description of the original text.
(We point out the problems in the original text by way of the comments of the translator.)
- We avert an office action due to an improper description of the original text.
Language
- Logical Reading and Writing of Japanese
-
- We read the original text thoroughly with intellectual curiosity.
- We express the technical content more clearly and more briefly.
Information Search
- From “Information” to “Knowledge”
-
- We select appropriate expressions and terms from many related arts.
- We can make a list of technical terms for each case.
Quality Management
- Reliability and Trust based on both Quality and Security (ISO 9001 and ISO 27001 obtained)
-
- We reflect the client’s opinions and requests obtained through QE questionnaires in the next cases.
- We have been given favorable reviews for consistent and reliable quality accomplished by the translator designation service.
Scope of Businesses
Patent translation, representing clients for foreign application, and patent search
Practice Areas
Specifications for domestic and foreign applications, documents in patent prosecution, patent publications, technical documents, contracts, opinions of counsel, legal documents, etc.
Technical Field
Information technology, image processing, computers, software, communications, networks, electronic circuits, printers, digital cameras, recording devices, control devices, semiconductor devices, exposure devices, communication equipments, liquid crystal displays, working machines, robots, automobiles, fuel cells, game instruments, medical instruments, metal, chemistry in general, biochemistry, pharmaceutical products, foods, etc.
Languages
English, German, French, Chinese and Korean
Editing of Documents for Application
Making drawings, inputting equations, tables and chemical structural formulas, processing of image data, etc.
- Sunbusiness Inc.
- https://www.sunbi.co.jp/
Cosmo-Kanasugibashi bldg. 1-10-11, Shiba, Minato-ku, Tokyo, 105-0014.
TEL +81-3-3455-5294 FAX +81-3-3455-8909
お問い合わせ・ご相談
お問い合わせ・ご相談の際には、下のボタンよりお問い合わせフォームへお進みください。