Translation of Documents for Intermediate Treatment
Translation of Documents for Intermediate Treatment
Thoroughly research specifications and references for the corresponding country and reflect them in the translation.
- Appropriately express the intentions of the patent examiners in the procedure.
- Translators with an abundance of experience in legal/patent practices
- Practice Areas
Office Action, decision to grant a patent, decision of refusal, reasons for refusal, pretrial reports, hearing, and procedural amendments, remarks, notices of appeal, opinions of counsel, preparatory documents for proceedings etc. as replies to decisions.
お問い合わせ・ご相談
お問い合わせ・ご相談の際には、下のボタンよりお問い合わせフォームへお進みください。